Make yourself at home

Das erste Mal in den Studios des Ballettensembles. Die Wände aus hellem, glatten Beton, lichtdurchflutetes Foyer, Pflanzen, raffinierte, geschmackvolle Couchlandschaften.

D, der Chief Choreographer, der mich zur Begrüßung umarmt, sagt später: The architect has done a terrific job. Er ist der smootheste aller operators.

False Alarm

I need an expert’s opinion on my feelings. I fear they might be too much for my body. So here I am in the waiting room – the walls are singing to me: 

Either you change how you feel or this life will be impossible

You need to change how you feel for your heart rate to go down.

Working on your feelings as a craft

Platziere zwischen deinen beiden Händen das letzte eigene Gefühl, das du bewusst bearbeitet hast.

Übersetze deine Arbeit an diesem Gefühl in Handarbeit. Sei präzise damit, was du hier bearbeitest: Ist es totes oder lebendiges Material? Kannst du es mit bloßen Händen anfassen und bearbeiten, brauchst du Werkzeug oder Handschuhe?

gut vorbereitet

Mein Fahrrad-Alptraum, auf dem Weg zur Probe: Dass jemand mich im Publikumsgespräch fragt, was eigentlich mein Part ist als weiße, able-bodied cis-Frau in diesem diversen Ensemble. Meine zurechtgelegte Körperlichkeit und Antwort:

Ich lache freundlich. Ich sage: Ich habe auf diese Frage schon gewartet, was aber nicht heißt, dass ich jetzt eine gute Antwort darauf hätte.