The open hands of the singular lover
signify the absent body
and try to maneuver it (x2)
YOU a stand-in for every YOU spoken by the lover
Their gaze stays turned away from you
This particular YOU is irreplaceable
Nothing is to be learned from this love to apply it to another one
This love defies any professionalisation
We will not thank each other for the experience
It will not have mattered if our feet were dirty or clean
This has been no ordinary love
This has been an extraordinarily productive love
We managed to turn its experience into matter
We almost captured the whole thing
Platziere zwischen deinen beiden Händen das letzte eigene Gefühl, das du bewusst bearbeitet hast.
Übersetze deine Arbeit an diesem Gefühl in Handarbeit. Sei präzise damit, was du hier bearbeitest: Ist es totes oder lebendiges Material? Kannst du es mit bloßen Händen anfassen und bearbeiten, brauchst du Werkzeug oder Handschuhe?
Du beendest deinen Tag damit, Anschlusspunkte festzuhalten, die folgenden Arbeitsschritte in überschaubare Einheiten zu unterteilen und zu gliedern. Du verbildlichst dir die strukturierte Zeit und die Pläne, die vor dir liegen. Vielleicht betrifft es die nächsten sechs Monate oder mehr.
Am nächsten Morgen stellst du dir vor, dass du den Beschluss getroffen hast, deine Arbeit nicht mehr fortzusetzen.Du